sábado, 30 de agosto de 2014

Outpost Redux II

Continuo trabajando en el outpost, a este punto el trabajo pasa por los detalles. // I continue working on the outpost, at this point the work is on the details.


Me di cuenta que en caja de Alemanas de Revell que les contaba anteriormente hay un codigo alfanumerico que me llamo la atencion para hacer un cartel. // I realized that on the German sprue from Revell that I ws telling you about a fes posts agos there is a nice looking alphanumeric code to.

Lo separe del sprue. / I cut it away from the sprue.


Momento de imprimarlo. Esas es mi superficie de imprimacion oficial, un cartel viejo hecho en plastico. // Time to prime this, that is my offical priming surface, and old plastic sign

 
Ah, la mesa donde usualmente trabajo es tambien la mesa donde mi madre pinta en tela. // The table where I usually work is where my mother does her decorative fabric paint.


Las galletitas son esenciales. // Cookies are the key element behind all this.


Imprimado, necesito dos capas, el plastico de las figuras 1/72 es medio rebelde para aceptar el aerosol. // Primed, it took two coats to get it right, the 1/72 plastic is sort of a rebel to take the primer.

 
Las cajas en su lugar. // The boxes on their place.


El cartel en su lugar. // The sign on its place.

Ahora hay que seguir agregando detalles, no se si notaron que en la foto de las cajitas hay un pallet, esta hecho a partir de fosforos usados y pegados con plasticola. // Now it is time to continue adding details, I do not know if you can tell but there is a pallet next to the boxes, it is made of used matches and glued with white carpenter glue.

So long.// Que pase bien.

viernes, 29 de agosto de 2014

Outpost Redux

Estoy actualizando el outpost post apocaliptico para subirle un poco el nivel de pintura y maqueta en general // I am updating my post apocaliptic outpost in order to imporve on the model and painting done before.

Mientras tanto una muestra de los detalles que le estoy agregando// In the meantime some previews of the details I am working on:



En estas fotos la textura de barro estaba humeda // In the pictures above the mud texture was still wet.



Las cajitas son adorables // These little boxes are adorable.


domingo, 24 de agosto de 2014

Droid

Estoy creando un droide de combate a partir de partes de plastico de todos los kits de miniaturas y modelos que poseo. // I am building a combat droid by scratchbuilding from all the plastic miniature kits I have.





So far this is the progress I have, inspired by Elysium combat droids, I feel like the vibe is right, it will probably come together once more detail and paint is added to it.

lunes, 11 de agosto de 2014

Ruinas "goticas"

Tengo el set de ruinas goticas de Pegasus que pueden ver en las imagenes mas abajo, decidi combinarlo con uno de los crateres de games workshop para generar una nueva pieza de escenografia.

I have the gothic ruins set from Pegasus as you can see on the images below, I have decided to combine this with one of the craters from GW to create a new scenery piece.



El crater tiene un capa de imprimacion gris y las ruinas ya estan pintadas. / The crater has a grey primer coating and the ruins are already painted (took care of that 2 years ago).


Decidi que para Navidad me voy a comprar algunos sets sci-fi de V2 Modelismo y hacer unas buenas piezas de escenografia para un wargame de futuro cercano. / I have decided that for Chirstmas I will buy some of the Sci-fi sets from V2 Modelismo and make some nice scenery pieces for a near future wargame.


lunes, 4 de agosto de 2014

Revell 02502 Deutsche Infanterie WWII

Compre esta cajita de miniaturas de Revell de la segunda guerra mundial como parte de un proyecto personal. Las miniaturas van a formar parte principal de la faccion humana del juego. Sin mas, les dejo las imagenes:

I bought this box of Revell miniatures from the late WW2 period, they will be part of a personal project of mine and will be the "human" core force of the game. Without further a do, the pictures:



Lo de atras no es un diario, son las instrucciones de Revell donde indican que uno no debe inhalar el pegamento o tragarlo... o_0

The paper behind them is not a newspaper, its the intructions that make a very strong point of not inhaling the glue... o_0

Ah y vayan a ver Guardianes de la Galaxia si no lo hicieron ya. 
And by the way, go watch Guardians of the Galaxy if you have not seen it yet.